The construction of the EHT and the observations announced today represent the culmination of decades of observational, technical, and theoretical work.
L’annuncio di ieri 10 Aprile 2019 è frutto di decenni di lavoro osservativo, tecnico e teorico.
It shall be forwarded to the other institutions of the Community and shall be published, together with the replies of these institutions to the observations of the Court of Auditors, in the Official Journal of the European Communities.
Questa è trasmessa alle altre istituzioni della Comunità ed è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, accompagnata dalle risposte delle istituzioni alle osservazioni della Corte dei conti.
The results of the observations were surprising because each of the observed women lost extra kilos without any side effects.
I risultati delle osservazioni sono stati sorprendenti perché ciascuna delle donne osservate ha perso chili extra senza effetti collaterali.
I have verified the observations of these authors with my own experience.
Ho verificato le osservazioni di questi autori attraverso l'esperienza.
Now, for the first time in its history, you can decide what to observe with the VLT, or even win an amazing trip to Chile’s breathtaking Atacama Desert to help make the observations yourself.
Ora, per la prima volta nella sua storia, anche voi potete decidere cosa osservare con il VLT o persino vincere un fantastico viaggio nello spettacolare Deserto di Atacama per aiutare voi stessi a realizzare le osservazioni.
In that regard, it is clear from the observations presented to the Court that the streaming websites at issue in the main proceedings are not readily identifiable by the public and the majority of them change frequently.
A tale proposito, dalle osservazioni presentate alla Corte risulta che i siti web di streaming di cui al procedimento principale non sono facilmente identificabili dal pubblico e, per quanto concerne la maggior parte degli stessi, cambiano frequentemente.
The observations, made with the Atacama Pathfinder Experiment (APEX) telescope[1], use the heat glow of interstellar dust grains to show astronomers where new stars are being formed.
Le osservazioni, effettuate con il telescopio APEX (Atacama Pathfinder Experiment) [1], sfruttano il calore prodotto dai grani di polvere interstellare per mostrare agli astronomi le zone in cui si formano nuove stelle.
on the Commission’s proposal, the Council decides by qualified majority whether, in light of the observations of the country concerned, the deficit is excessive;
Su richiesta della Commissione, il Consiglio decide a maggioranza qualificata se, alla luce delle osservazioni sul paese interessato, il disavanzo risulti eccessivo.
The observations of this legendary beast have increased in recent years.
Gli avvistamenti di questa creatura leggendaria sono aumentati in questi ultimi anni.
The institution concerned shall have two-and-a half months within which to inform the Court of Auditors of any comments it wishes to make on the observations in question.
L'istituzione interessata dispone di un termine di due mesi e mezzo per comunicare alla Corte dei conti i propri eventuali commenti alle suddette osservazioni.
The next section of the report summarises, as regards the role of the FRO, Frontex’s reply to the Ombudsman’s letter opening the own-initiative inquiry and the observations from interested parties.
La sezione successiva della relazione riassume, per quanto riguarda il ruolo del responsabile, la risposta di Frontex alla lettera del Mediatore d’apertura dell’indagine di propria iniziativa e alle osservazioni delle parti interessate.
The Court of Auditors shall take all necessary steps to ensure that the replies of each institution to its observations are published immediately after the observations to which they relate.
La Corte dei conti adotta tutte le misure necessarie affinché le risposte delle istituzioni alle sue osservazioni siano pubblicate subito dopo le osservazioni alle quali si riferiscono.
It shall be forwarded to the other institutions of the Community and shall be published, together with the replies of these institutions to the observations of the Court of Auditors, in the Official Journal of the European Union.
Questa è trasmessa alle altre istituzioni della Comunità ed è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, accompagnata dalle risposte delle istituzioni alle osservazioni della Corte dei conti.
The philosophy of the universe cannot be predicated on the observations of so-called science.
La filosofia dell’universo non può essere basata sulle osservazioni della cosiddetta scienza.
It is apparent from the observations presented to the Court that the removal of a stem cell from a human embryo at the blastocyst stage entails the destruction of that embryo.
Orbene, dalle osservazioni sottoposte alla Corte emerge che il prelievo di una cellula staminale su un embrione umano nello stadio di blastocisti comporta la distruzione dell’embrione.
If the Commission receives no reply, or if the observations presented by the UK are not satisfactory, the Commission may decide to issue a reasoned opinion (the second stage in an infringement proceeding).
Se non riceverà alcuna risposta o se le osservazioni presentate dal Regno Unito non saranno giudicate soddisfacenti, la Commissione potrà decidere di formulare un parere motivato (seconda fase di un procedimento d'infrazione).
That period shall not include the period starting on the day following the date on which the Commission has sent its observations to the Member State and ending on the day that the Member State responded to the observations.
Tale termine non include il periodo a decorrere dal giorno seguente alla data in cui la Commissione ha inviato le proprie osservazioni allo Stato membro e finisce il giorno in cui lo Stato membro ha risposto alle osservazioni. c)
As for the second indicator, the observations recorded approximately equal weight ratio in boys and girls.
Per quanto riguarda il secondo indicatore, le osservazioni hanno registrato approssimativamente un uguale peso in ragazzi e ragazze.
This housing shelters the telescope from its harsh surroundings and at night shields the sensitive instruments from windy weather conditions, which could warp the shape of the thin primary mirror and blur the observations.
La cupola protegge il telescopio dall’ambiente arido e durante la notte scherma gli strumenti sensibili dal vento, che potrebbe curvare lo specchio primario sottile e sfuocare le osservazioni.
The observations were broadcast live over the internet from the Paranal Observatory in Chile.
Le osservazioni sono state trasmesse in diretta via Internet dall'Osservatorio del Paranal in Cile.
According to the observations submitted by Trinity College Dublin, Irish law has recognised same-sex marriage since 16 November 2015.
A tal riguardo, dalle osservazioni presentate dal Trinity College Dublin risulta che il diritto irlandese riconosce il matrimonio tra persone dello stesso sesso a partire dal 16 novembre 2015.
According to the observations of doctors, Anti Pot helps well with such troubles:
Secondo le osservazioni dei medici, Anti Pot aiuta bene con tali problemi:
Thus, as is apparent from most of the observations submitted to the Court, a measure of general application would deprive the procedural guarantees provided for in those articles of their substance.
In tal senso, come emerge dalla maggior parte delle osservazioni sottoposte alla Corte, una misura di applicazione generale svuoterebbe di significato le garanzie procedurali previste da tali articoli.
The national agency shall be in charge of implementing the observations issued by the Commission following its analysis of the yearly management declaration and of the independent audit opinion thereon.
L'agenzia nazionale è responsabile dell'attuazione delle osservazioni che la Commissione formula dopo aver analizzato la dichiarazione della gestione annuale, e il parere del revisore contabile indipendente.
They're going to start to look more similar, and by the time you get to the 2000s, you're already seeing the patterns of global warming, both in the observations and in the model.
Iniziano ad apparire più simili, e avvicinandoci agli anni 2000, vediamo ancora le conseguenze del surriscaldamento globale, sia nelle osservazioni sia nel modello.
And the observations were simple: just 24 galaxies and a hand-drawn picture.
Le osservazioni erano semplici: solo 24 galassie e un disegno fatto a mano.
The observations in May of 2009 were the first they spotted, and they started talking about this in the discussion forums.
Le osservazioni del maggio 2009 sono state le prime individuate, e i volontari hanno iniziato a parlarne nei forum.
We have the observations of those planets, but we just don't know which ones are habitable yet.
Abbiamo le osservazioni di questi pianeti, ma non sappiamo ancora quali sono abitabili.
When we looked at the observations, one thing jumped out at us: the clouds are moving.
Dalle osservazioni, una cosa ci è saltata all'occhio: le nuvole si stanno muovendo.
But here's the thing: the scientists didn't just call them "stressed baboons, " they called them "bereaved baboons, " and in part, that's because of the observations that they made.
Ma ecco la cosa interessante: non li chiamarono "babbuini stressati", bensì "babbuini in lutto". E in parte grazie alle osservazioni condotte.
They said, "Look, we don't know what it is, but we know it's everything that we need it to be, based on the observations that we've done about the program."
Hanno detto: "Sentite, non sappiamo cosa sia, ma sappiamo che è tutto quello di cui avevamo bisogno che fosse basato sulle osservazioni che abbiamo fatto del programma."
And the observations that he made on that epic journey were to be eventually distilled into his wonderful book, "On the Origin of Species, " published 150 years ago.
Le osservazioni che fece durante quel viaggio epico, alla fine vennero raccolte nel suo bellissimo libro, L'Origine delle Specie, pubblicato 150 anni fa.
So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni.
Diamo uno sguardo veloce alla storia della cimatica partendo dall'osservazione della risonanza, fatta da Da Vinci, Galileo, dallo scienziato inglese Robert Hook e poi da Ernst Chladni.
4.4696609973907s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?